My Demon Tyrant and Sweet Baby / Babysitting for an Attractive Man OR the Handsome Guy / The Wife Contract and My Daughter’s Nanny / Nan Shen Meng Bao Yi Guo Duan 爹地给钱,妈咪借你生娃 / 男神萌宝一锅端 by 阿铃 A Ling

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Zhang Xiao finds herself in an unexpected development as she becomes the babysitter of the daughter of an important CEO.

  • Zhang Xiao is a beautiful and single college graduate who meets the aloof CEO, Mu, and his daughter
  • Mu Ya, Mu’s young daughter, clings to the surprised Zhang, who looks a lot like her deceased mother
  • When Zhang is presented with an offer she can’t refuse, she finds herself as the cute Mu Ya’s nanny

(Credit: Mangarock)

[Ebook][Manhua][Manhua in Eng One and Two][Donghua with Eng Subs][Nam Thần Manh Bảo Tận Diệt][Machine Eng Translation]

Peanuts

View Comments

  • This is one of my fav donghua. The drawings are nice with attractive & normal looking cast. The plot is also decent, no drugging or violent male lead, so far so good. Most importantly is the super duper cute baby Mu Ya who is stealing the show even though she can't say much except mummy and daddy. I can endure an episode without CEO Mu or Zhang Xiao but not without Mu Ya lol.

    There are many many Chinese novels about the CEO out there and many are adapted into manhua then donghua. Don't except each and every one of them are being translated into English. In time, some might get translated. In the meantime, be content and patient with the translated manhua/donghua. If you are not, then you can either start learning Chinese to read the novel or use machine translation. Thus don't ask me for the translated novel. If you can't find it with Google, then there is none. If you can find it, please leave me a comment to share with others.

    Why are there so many different versions of the translated title for the translated manhua? Not only for this manhua but for others as well. Some titles are badly or wrongly translated. I won't comment on the quality of the manhua translations since I read none.

    Also, there are a few translations of the same manhua with different translated titles. This is so confusing. Anyone knows where I can find a glossary of all the Chinese manhua with all the Eng translated titles? If I miss out any version, please leave me a comment to let me know.

Recent Posts

Blooms Of The Noblet House 当年不肯嫁东风 by 明月倾 Ming Yue Qing

After their mother’s death, the three Ye sisters are forced to live in a secluded…

5 days ago

Small Year, Small Month 小年小月 by 耳东兔子 Er Dong Tu Zi (HE)

They swore they wouldn’t come home until they’d made it big. Ten years later, Li…

1 week ago

Relying on Luck and Being Arrogant / Luck Reliant Beauty 恃运而娇 by 林家成 Lin Jia Cheng

After the fall of her family, Jiang Mi, daughter of the disgraced noble consort, lives…

2 weeks ago

Pick Stars With Me 与我摘星辰 by 六盲星 Liu Mang Xing (HE)

Song Jingxi’s family is bankrupt. Her parents sold everything and fled abroad, leaving her all…

2 weeks ago

Cherished Years of Youth 惜华年 by 苏其 Su Qi (HE)

Song Xian was a concubine’s daughter, married in her late sister’s stead to Wei Ling,…

3 weeks ago