The Messenger/Death of a Thousand Years 鬼差/千年之殇 by 十七 Shi Qi (Seventeen) (HE)


I originally thought that I had, like others, travelled back in time.

In the end, I discovered that it was only a simple job change.

A job that appears to be rather simple and comfortable on the surface, but in actuality is a job that forces one to have excessive leisure time on hand.

The Messengers; they wander through each and every era in order to prevent wild and solitary spirits from causing trouble in the human realm.

Although it sounds like a great and respectable job, the reason why I was selected amongst the hundreds and thousands of spirits is because of three words – when I was alive, I “knew my place”.

Working continuously for 10 years without a job change is an advantage in today’s day and age, someone told me in all seriousness.

Because being a Messenger has become the job with the highest quitting rate in the Underworld…

[Ebook] [Quỷ Sai]


13 Responses

  1. Sparklingdawnlights
    Sparklingdawnlights November 15, 2015 at 3:35 pm |

    Wahhhh, you always introduce my type of books heehee, another novel added tk the reading listtttt

  2. Kura Ou
    Kura Ou November 15, 2015 at 7:16 pm |

    What an interesting story ;u; I hope that it’ll get translated someday.

    …I have a really soft spot for C-novel doctors orzlll

  3. DancingUgly
    DancingUgly November 16, 2015 at 7:25 am |

    LELZ – saw this in my library this morning and totally disregarded it! HAHAHAA might go back for it now 😀

  4. Sparklingdawnlights
    Sparklingdawnlights November 18, 2015 at 11:29 am |

    Is there a audiobook for this though? Due to my horrible Chinese I can only understand 77% of the book and read it at a snail’s pace 😛

  5. tiffyisland
    tiffyisland December 16, 2015 at 9:08 am |

    It sounds like this novel had a SE? I’m not sure if I should read this if so :X

  6. serendipity
    serendipity December 18, 2015 at 8:15 pm |

    This book is very appealing but i have a feeling the angst level is through the roof…

  7. Bearbear
    Bearbear January 28, 2016 at 4:21 am |

    Highly intersted in this! I love the occult, especially Chinese mythology 😀

  8. Sparklingdawnlights
    Sparklingdawnlights February 7, 2016 at 1:18 am |

    Hiii, I’m translating the first chapter of this books as per request. Can anyone help me with these terms?
    鬼差: Should I follow her transations and leave it as “Messenger” or should I use “Spirit Messenger”?
    鬼头大哥: I have no idea how to translate this at all… I tried Brother head ghost but it sounds extremely awful.

Leave a Reply