In the lush green, bright and beautiful campus, he is elegant and graceful like the white snow in sunny spring and she is hardworking, outstanding, cheerful and remarkable.
In the beautiful city shrouded in darkness, her lovely smile is filled with worry and he is downcast, depraved, despair and desperate.
These two people who shuttle between light and night encounter each other over and over again under different circumstances.
She is not as lucky as Cinderella who left behind only a glass slipper but got a beautiful fairy tale.
Whereas he is the superior prince who in his constant pursuit of love almost breaks apart the relationship.
Although in this world, there is so many complication and misfortune, I still harbor hope and to be emotionally touched.
Because we met each other so, we fell in love with each other so, we supported each other.
From beginning to end, their romance is still maintained at the initial pure and beautiful stage ……
The novel depicts a poor family born, beautiful, stubborn and constantly striving for self-improvement foreign language student called Qiao Fei and the Foreign Minister’s son Cheng Jia Yang’s love entanglements.
The writing touches on the occupation depiction of a translator. After reading this novel you will fall in love with this seemingly unattainable occupation. You will also fall in love with the romantic atmosphere created by the French language.
[Ebook] [Audiobook] [Radiodrama till 3] [Eng Translation] [Người phiên dịch][Drama][번역관]
The author for this book is the same as The Last Prince, the novel Yu Zheng bought the copyright and wanna cast Chen Xiao & Zhao Zi Ying as the leads. Hui3r & I gave up reading that book bcos it is just too hard. This book is also not that easy to read so Xinn Xinn, this book is not for you, lol. I think Pm might like this book. I skipped around with this book bcos I got sucked in by the rather good radio drama.
For your information this book has pretty good reviews and is on the top 20 list. Actually the storyline is cliché and tired but there is enough twists & turns in the novel to lure me to continue reading. Although there are some angst, it is happy ending. Initially I was thinking yawn yawn, another boring book but being a translator is indeed interesting. I wish I can read Chinese or French so I can be a real translator like the leads in the book and not translating Chinese novel anonymously online:(
This book is not really suitable for those in high school or uni & is more suitable for matured readers who can appreciate the complexity of love & life. I must warn you that some of the storylines may not sit well with some readers and there are some mustard (H scenes), blush blush, lol.
I like the female lead inspite of her stubbornness. She comes across as strong, resourceful and optimistic. The male lead is okay so this couple manages to make it to the 50 Most Loving Couples. However I still think that the male lead thinks more with his small brain than his big brain, lol. Haha, don’t ask me to explain this line, just ask Lidge as she is the one who taught me, heehee…
Ahhh…..I see my name…. Just finished growing up explosive bunny……..any good this book?? I’m thinking of whether to read a happy comedy, ancient or romance…hhmmmm..
Since you laughed so much, read this book for some angst:P This book is quite good but the Chinese is a bit high level for me:( The mood is kind of like A Gentleman’s Promise but not as many awesome guys. The job description of a translator is very interesting & so is the setting in France. Hey Pm, go & get a job as a translator so I can go to China to visit you, lol. If you dun wanna read this one, go for Paper Rose. Even that silly Xinn Xinn also likes such a serious book lol.
[…] 40. Chéng Jiā Yáng and Qiáo Fēi – The Translators […]
I just started listening to the audiobook because of the drama, and while they’re very different, I’m liking them both so far. The quality of the audiobook is great, and gives off a very soft feel while the drama is very upbeat and dramatic.
The drama differ the book by -40% : – ( Qiao Fei is a meek lady and Cheng Jia Yang is a arrogant, domineering fellow in the show. The worst has to be Cheng Jia Ming who is such a overbearing guy! Forget about the drama and read the book instead.
I feel like the book and the drama are completely different stories about people who just happen to share the same names and have the same interests haha.
Buuut, I think I’m going to put the novel on hold because Cheng Jiayang in the novel makes me a little uncomfortable haha.